Characters remaining: 500/500
Translation

cử tri

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cử tri" se traduit en français par "électeur". Il désigne une personne qui a le droit de voter lors des élections pour choisir des représentants ou pour approuver des lois. Voici une explication plus détaillée :

Définition :
  • Cử tri : Électeur, une personne qui participe aux élections en votant.
Utilisation :
  • Contexte : On utilise "cử tri" pour parler des personnes qui sont appelées à voter lors d'élections, que ce soit pour des élections locales, nationales ou d'autres types de scrutins.
Exemples :
  • Phrase simple : "Cử tri sẽ đi bỏ phiếu vào ngày mai." (Les électeurs voteront demain.)
  • Phrase avancée : "Cử tri cần nắm thông tin về các ứng cử viên trước khi đi bầu." (Les électeurs doivent bien connaître les informations sur les candidats avant d'aller voter.)
Variantes de mots :
  • Tư cách cử tri : Cela signifie "qualité d'électeur", faisant référence aux critères ou conditions qu'une personne doit remplir pour être considérée comme un électeur.
  • Điều kiện cử tri : Cela se traduit par "conditions d'électorat", se référant aux exigences légales pour être éligible au vote.
Sens différent :

Le mot "cử tri" ne change pas de sens en fonction du contexte, mais il est toujours lié au concept du vote et de la participation électorale.

Synonymes :
  • Cử tri peut être synonyme de :
    • Người bỏ phiếu : littéralement "personne qui vote", utilisé de manière interchangeable dans le contexte du vote.
    • Đoàn viên : qui peut aussi se référer à un électeur, surtout dans le contexte des membres d'une organisation politique.
Conclusion :

En résumé, "cử tri" est un terme essentiel dans le vocabulaire politique vietnamien, et il est important pour toute personne souhaitant comprendre ou participer aux élections au Vietnam.

  1. électeur
    • tư cách cử tri
      électorat

Words Containing "cử tri"

Comments and discussion on the word "cử tri"